مومن نہیں جو صاحبِ لولاک نہیں ہے – علامہ اقبال


مومن نہیں جو صاحبِ لولاک نہیں ہے – علامہ اقبال

دل سوز سے خالی ہے، نِگہ پاک نہیں ہے
پھر اِس میں عجب کیا کہ تو بےباک نہیں ہے

ہے ذوقِ تجلّی بھی اسی خاک میں پنہاں
غافل! تُو نِرا صاحبِ ادراک نہیں ہے

وہ آنکھ کہ ہے سرمۂ افرنگ سے روشن
پُرکار و سخن ساز ہے، نم ناک نہیں ہے

کیا صُوفی و مُلّا کو خبر میرے جُنوں کی
اُن کا سرِ دامن بھی ابھی چاک نہیں ہے

کب تک رہے محکومیِ انجم میں مری خاک
یا مَیں نہیں، یا گردشِ افلاک نہیں ہے

بجلی ہوں، نظر کوہ و بیاباں پہ ہے میری
میرے لیے شایاں خس و خاشاک نہیں ہے

عالَم ہے فقط مومنِ جاں‌باز کی میراث
مومن نہیں جو صاحبِ لولاک نہیں ہے!

سوداگری نہیں یہ عبادت خدا کی ہے – علامہ اقبال


سوداگری نہیں یہ عبادت خدا کی ہے – علامہ اقبال

 

مجنوں نے شہر چھوڑا تو صحرا بھی چھوڑ دے

نظارے کی ہوس ہو تو لیلیٰ بھی چھوڑ دے

 

واعظ کمال ترک سے ملتی ہے یاں مراد

دنیا جو چھوڑ دی ہے تو عقبیٰ بھی چھوڑ دے

 

تقلید کی روش سے تو بہتر ہے خودکشی

رستہ بھی ڈھونڈ خضر کا سودا بھی چھوڑ دے

 

مانند خامہ تیری زباں پر ہے حرف غیر

بیگانہ شے پہ نازش بے جا بھی چھوڑ دے

 

لطف کلام کیا جو نہ ہو دل میں درد عشق

بسمل نہیں ہے تو تو تڑپنا بھی چھوڑ دے

 

شبنم کی طرح پھولوں پہ رو اور چمن سے چل

اس باغ میں قیام کا سودا بھی چھوڑ دے

 

ہے عاشقی میں رسم الگ سب سے بیٹھنا

بت خانہ بھی حرم بھی کلیسا بھی چھوڑ دے

 

سوداگری نہیں یہ عبادت خدا کی ہے

اے بے خبر جزا کی تمنا بھی چھوڑ دے

 

اچھا ہے دل کے ساتھ رہے پاسبان عقل

لیکن کبھی کبھی اسے تنہا بھی چھوڑ دے

 

جینا وہ کیا جو ہو نفس غیر پر مدار

شہرت کی زندگی کا بھروسا بھی چھوڑ دے

 

شوخی سی ہے سوال مکرر میں اے کلیم

شرط رضا یہ ہے کہ تقاضا بھی چھوڑ دے

 

واعظ ثبوت لائے جو مے کے جواز میں

اقبالؔ کو یہ ضد ہے کہ پینا بھی چھوڑ دے

لوح بھی تو قلم بھی تو تیرا وجود الکتاب ۔ علامہ اقبال


Allama Iqbal

 

لوح بھی تو قلم بھی تو تیرا وجود الکتاب
گنبدِ آبگینہ رنگ تیرے محیط میں حباب

عالمِ آب و خاک میں تیرے ظہور سے فروغ
ذرہ ریگ کو دیا تو نے طلوعِ آفتاب

شوکتِ سنجر و سلیم تیرے جلال کی نمود
فقر و جنید بایزید تیرا جمال بے نقاب

شوق تیرا اگر نہ ہو میری نماز کا امام
میرا قیام بھی حجاب میرا سجود بھی حجاب

تیری نگاہِ ناز سے دونوں مراد پاگئے
عقل غیاب و جستجو عشق حضور و اضطراب


Bookkeeping and Accounting Fundamentals

Bookkeeping and Accounting

Imam Hussain [A.S] in Iqbal’s work


By Dr. Ibrahim Ayati

Dr Muhammad Iqbal (1877- 1938) known to the world as the Poet-Philosopher of the East, devoted his life to awaken the Muslim Ummah and to make it pursue the path of spirituality, knowledge, jihad, sacrifice and martyrdom.

Dr Iqbal had an abiding faith in Ahlul Bayt (the Chosen Descendants of the Holy Prophet PBUH). He was intensely moved by the tragic events of Karbala so much so that in many of his couplets he carried a universal message to the mankind for emulating Imam Husayn who sacrificed his life at the altar of Truth. His elegies on the martyrdom of Imam Husayn stand unmatched and are an eye-opener to all those who are giving a mere lip-service to Islam.

In the following couplets Dr Iqbal gives vent to his sentiments and feelings on Imam Husayn (AS):

جس طرح مجھ کو شہید ِ کربلا سے پیار ہے
حق تعالی
ٰ کو یتیموں کی دعا ہے پیار ہے

Dr Iqbal expresses his extreme love for Imam Husayn. Just as Almighty Allah loves to listen to the invocation of the orphans, he also has the same kind of love for the martyr of Karbala.

رونے والا ہوں شہید ِ کربلا کے غم میں میں
کیا درِ مقصود نہ دیں گے ساقیِ کوثر مجھے

Dr Iqbal has a sincere and genuine faith in Imam Husayn. The hero of this episode Imam Husayn, the brave son of the bravest of the brave Ali and grandson of the Holy Prophet, took up a firm stand not to acknowledge Yazid as the Caliph of Islam. It is a fight for the preservation of the principles and tenets of Islam. Imam Husayn arrived in Karbala on the 2nd of Muharram 61 A.H. along with his small children, women, and some comrades numbering 72 only. On the l0th of Muharram he was brutally killed. This was the tragedy over which Iqbal sheds tears. He believes that mourning and wailing over him would lead to his (Iqbal’s) salvation. He also believes that Saqi-e-Kauthar Lord of Kauthar (Cistern in Paradise) Imam Ali loves those, who weep for Imam Husayn. He hopes and prays that since he sheds tears out of grief for Husyan, Imam Ali would give him all the help he needs.

غریب و سادہ و رنگیں ہے داستانِ حرم
نہایت اس کی حسین ابتدا ہے اسماعیل

Dr Iqbal says that the event of the construction of Kaba is very simple and interesting. Prophet Ismail suffered great pains in its construction. The Holy Prophet purged it from the idols that were in it, and so raised its glory. The first stone was laid by Ismail indeed. He offered for sacrifice his own life but the sacrifice was not completed as he was replaced by a ram and according to the Holy Qur’an the great sacrifice or Zibh-e ‘Azim was to come later and completed by one of his descendants, Husayn. So in fact culmination of the spirit of love for Allah was manifest when Imam Husayn sacrificed his life and preserved the dignity of the Holy Kaba.

حقیقتِ ابدی ہے مقامِ شبیری
بدلتے رہتے ہیں انداذِ کوفی و شامی

Dr Iqbal here compares two things Shabbiri or Husayniyat, i-e. principles enunciated and adhered to by Imam Husayn, and Yazidiyat, i.e. worldly power and authority. Husayn was the symbol of devotion to and love for Allah, i.e. submission to none except Allah.

The spirit as shown by the rulers of Kufa and Syria, is always changing since it tries to gain strength through fraud, dishonesty, and political expediency and manoeuvring as against this truth never changes. So the place Imam Husayn has achieved, is a reality which shall be hailed and acknowledged for all times to come.

قافلہِ حجاز میں ایک حسین بھی نہیں
گرچہ ہے تابدار ابھی  گیسوئے داجلہ و فرات

Dr Iqbal was distressed to note that Iraq was under the yoke of the British. He was disappointed that the Muslims had lost courage and were suffering humiliation. The land of Tigres and Eupharates called some staunch devotee of Islam who could relieve them of their serfdom. Iqbal only wished a man, a follower of Imam Husayn might come up to help the Muslims of Iraq!

صدقِ خلیل بھی ہے عشق صبرِ حسین بھی ہے عشق
معرکہ وجود میں بدر و حنین بھی ہے عشق

Dr Iqbal says that love of Allah manifests itself in many ways. Prophet Ibrahim had to suffer many difficulties in the cause of Allah. He accepted being thrown into the fire, and the fire was turned into a blooming garden.
It showed his intense love for Allah. Our Holy Prophet conquered the Battles of Badr and Hunayn through his ardent love for Allah. Similarly Imam Husayn showed his patience in the battlefield of Karbala where he, with his family and comrades, not only suffered the pangs of three days’ thirst, but willingly sacrificed his life for the cause of Truth and love for Allah. Love for Allah is a quality, a force, an impetus, which creates in us extraordinary patience and forbearance.

اک فقر ہے شبیری اس فقر میں ہے میری
میراث ِ مسلمانی،سرمایہِ شبیری

Dr Iqbal says that the life of a dervish is a very noble way of living but it is different from the life of a mendicant or friar who lives on begging or in seclusion. We should learn from Imam Husayn who while passing the life of a dervish had no other consideration except love of Allah and submission to His will. Our treading the path practised by Imam Husayn will bestow on us the title of Chief among the people. A Muslim has inherited this wealth from Imam Husayn, and we should make the best use of it. Imam Husayn has given us the lesson of self-sacrifice, patience, and forbearance and submission to none except Allah.

آن امام عاشقان پور بتول
سرو آزادی ز بستان رسول

Ān Imam-e-āshiqān pooray Batool

Sarvay āzādi ze bustān-e-Rasul

Now Dr Iqbal opens his praises for the son of Lady Fatima. He was the chief of the lovers of Allah, and an evergreen tree from the garden of the Prophet. Imam Husayn who stood against the forces of evil, refused to acknowledge Yazid as the Caliph of Islam, and upholding the dignity of Islamic principles sacrificed his life along with a small band of 72 of his followers, at the battlefield of Karbala.

اللہ اللہ بای بسم اللہ پدر
معنی ذبح عظیم آمد پسر

Allah Allah Bāey Bismillah pidar
Ma’niye zibh-e-azim āmad pisar

In a state of supreme bliss Dr Iqbal says, “O’ Allah, what an exalted position Imam Husayn possessed, as his illustrious father (Imam Ali) was the first letter of the Qur’an! A tradition says that Imam Ali said, “What is in the Holy Qur’an is in the first chapter (Surah Fatiha); what is in this surah (chapter) is in the first verse (Bismillah); what is in Bismillah is in its first letter (Ba) and I am the dot below ba. Doubtless Imam Ali was acknowledged to be the best expounder of the Holy Qur’an. The Holy Prophet had himself declared: “Ali is with Qur’an, and Qur’an is with Ali”. Imam Husayn was the son of such an eminent personality. It is Imam Husayn’s Martyrdom which is referred to as Zibhe Azim the greatest sacrifice in the Holy Qur’an. Imam Husayn was the direct descendant of Prophet Ismail and had offered himself for sacrifice at Karbala to save Islamic principles from annihilation. The Holy Qur’an says that Zibhe Azim, the great sacrifice of Prophet Ismail was left over for the coming generation. Dr Iqbal alludes to this and says that Zibhe Azim in the Holy Qur’an means the sacrifice of Imam Husayn.

بہر آن شہزادہ ی خیر الملل
دوش ختم المرسلین نعم الجمل

Bahray ān shahzādaey Khayrul milal
Dosh-e-Khatmul mursalin ne’mul Jamal

Dr Iqbal here alludes to an event stated by Tirmizi and others. Once Imam Husayn mounted the shoulders of his grandfather, the Holy Prophet. Somebody said, “What a good carriage it is!” The Prophet said, “And what a good rider it is!” Dr Iqbal mentions this event to show what affectionate feelings the Holy Prophet had towards his grandson.

سرخ رو عشق غیور از خون او
شوخی این مصرع از مضمون او

Surkh roo ishq-e-ghayoor az Khoon-e-oo
Surkhiye in misra az mazmoon-e-oo

Dr Iqbal says that it is because of Imam Husayn’s blood that the modest love has gained honour and dignity. This couplet can well serve a title for the episode of the Tragedy of Karbala which shows how piously and valiantly Imam Husayn defended the tenets of Islam, sacrificed his own life along with his kith and kin, sincere followers, and comrades, and raised the honour of love to its acme.

در میان امت ان کیوان جناب
ہمچو حرف قل ہو اللہ در کتاب

Darmiyān-e-Ummat ān Keywān janāb,
Hamchu harf-e-Qul Huwallah dar Kitāb

Dr Iqbal shows here the position of Imam Husayn. He says that among the followers of the Holy Prophet Imam Husayn is like the Divine phrase QuI huwallah (Say He is Allah) meaning that Allah is One, in the Holy Qur’an. Since the entire Holy Qur’an turns to this verse -QuI Huwallaho Ahad (Say that He is One) similarly the whole Islamic world turns towards Imam Husayn who is the source of our guidance. Dr Iqbal knows the tradition of our Prophet: “Husayn is from me and I am from Husayn” i.e. Husayn is his grandson and that he (the Prophet) would be made known by him, and his mission would be fulfilled by Imam Husayn who sacrificed his life to immortalize Islam and its tenets.

موسیٰ و فرعون و شبیر و یزید
این دو قوت از حیات آید پدید

Musa o Firaun-o-Shabbir or Yazid
In do quwwāt az Hayāt āmad padid.

Ever since the creation of life two opposing forces have been at war with each other- virtue and vice, Right and wrong. Musa (Moses) rose against Firaun (Pharoah) and Shabbir (Imam Husayn) rose against Yazid. These struggles were between the Right and the wrong. Consequently the Right prevailed upon the wrong and it was proved that Right is might.

زندہ حق از قوت شبیری است
باطل آخر داغ حسرت میری است

Zindah haq az quwwat-e-Shabbiri ast
Bātil ākhir dāgh-e-hasrat miri ast

Dr Iqbal says that Truth or Islam exists today because of the strength shown and the spiritual power exercised by Imam Husayn. In other words Imam Husayn made Islam immortal. The wrong was crushed to annihilation in spite of its apparent success. Yazidism or the principle enunciated by Yazid is looked down upon by all, but Husayn’s blood spilled at Karbala still enlivens our hearts and makes us feel that his sacrifice to support the Right against the wrong was unparalleled in the history of mankind.

چون خلافت رشتہ از قرآن گسیخت
حریت را زہر اندر کام ریخت
خاست آن سر جلوہ ی خیرالامم
چون سحاب قبلہ باران در قدم
بر زمین کربلا بارید و رفت
لالہ در ویرانہ ہا کارید و رفت
تا قیامت قطع استبداد کرد
موج خون او چمن ایجاد کرد

Choon Khitlāfat rishtah az Qur’an gusikht
Hurriyat ra Zahr under Kām rikht
Khāst ān sar Jatwaey Khairut Umam
Choon Sahabe Qibtah Bārān dar qadam
Bar zamin-e-Karbala Bārid o raft
Lalah dar wirānaha Kārid o raft
Tā qayāmat qat’ay istibdād kard
Mauje Khoone oo chaman ijād kard

Dr Iqbal says that when the Islamic Government severed its relation with the injunctions of the Holy Qur’an the Muslims suffered moral degradation. It marred their freedom. When the rulers indulged in all sorts of vicious habits and satisfied their carnal desires against the clear-cut injunctions of the Holy Qur’an the whole social structure was impaired. Nobody could utter a word against the tyrant ruler and his associates. Then arose that chief of the Muslims (Husayn), like blessed cloud with rain of mercy under his foot. It rained blessings on the sands of Karbala and turned that desert into a garden. It is the place where Imam Husayn with his kith and kin, children and comrades, numbering 72 only, faced a huge army and courted martyrdom after three days starvation and thirst on the l0th of Muharram 61 A.H. Husayn was undoubtedly the saviour of freedom and Karbala has become the symbol of struggle against tyranny. Husayn’s role at Karbala was so magnificent that it eradicated for ever the savage idea of cruelty and cold-bloodedness. The wave of his blood has created a garden which is symbolic of his sacrifice for the preservation of freedom and Truth.

بہر حق در خاک و خون غلتیدہ است
پس بنای لاالہ گردیدہ است

Bahre haq dar Khāk-o-khoon ghaltida ast
Pas binā ey lā illah gardida ast

Dr Iqbal says that Imam Husayn voluntarily gave his life at Karbala for the sake of Allah or Truth. So it goes without saying that Husayn laid the foundation of the cardinal Principle of Islam -the belief that there is no god except Allah. Since Islamic principles were being twisted, distorted and exterminated it was Husayn’s blood which gave it a new life.

مدعایش سلطنت بودی اگر
خود نکردی با چنین سامان سفر

Mudda ā yash saltanat boody agar
Khud na hardy bā chunin sāmmāne safar

That Imam Husayn’s only aim in refusing to accept Yazid as Caliph of Islam was to preserve Islam, can be borne out from the fact that while he left Madina for his journey towards Kufa he had a small band of his relations and followers, including women, and children. Had he the intention of fighting a political battle he would not have gone there with such people as he took with him. Those who accompanied Imam Husayn included his sisters, wives, children (even a six month old child was with him) and some followers, some of whom were more than eighty years of age.

دشمنان چون ریگ صحرا لاتعد
دوستان او بہ یزدان ہم عدد

Dushmanān chun rig-e-sahra la tu’ad
Dostān-e-oo bā yazdān ham ‘adad

In the Battle of Karbala the number of the enemy was as countless as the particles of sand, but the number of Imam Husayn’s friends was only 72.

تیغ لا چون از میان بیرون کشید
از رگ ارباب باطل خون کشید
نقش الا اللہ بر صحرا نوشت
سطر عنوان نجات ما نوشت
رمز قرآن از حسین آموختیم
ز آتش او شعلہ ہا اندوختیم

Tigh-e-lā choon az miyan buroon kashid
Az rag-e-arbābe bātil khoon kashid
Naqsh-e-Illallāh bar Sahra nawisht
Satre-unwān-e-najat-e mā nawisht
Ramz-e-Qur’an az Husayn āmokhteem
Za Ātishe-oo Shoalahā andokhteem

Imam Husayn took up his sword of ‘La’ or ‘No’ that is, there is no deity (except Allah) and crushed infidelity. He imprinted the mark of Illallah (Tawhid), or monotheism in the wilderness of Karbala. It was a title for our salvation. In fact we have learnt the lesson of Tawhid or monotheism from Imam Husayn, who taught us in a practical way the secret of Qur’an by sacrificing his life for the sake of Allah and for completing the mission of his grandfather, the Prophet. We have gathered warmth from the fire of love for Allah that Imam Husayn possessed. Dr Iqbal means that the love for Allah shown and the sacrifice made by Imam Husayn at Karbala should serve as the best lesson for all the people of the world.

شوکت شام و فر بغداد رفت
سطوت غرناطہ ہم از یاد رفت
تار ما از زخمہ اش لرزان ہنوز
تازہ از تکبیر او ایمان ہنوز

Shawkat-e-Shām-o farray Baghdad raft,
Satwat-e-Ghamata ham az yād raft
Tār-e-mā az zakhma ash larzān hanooz,
Tazāh az takbir-e-oo Imān hanooz

Dr Iqbal says that kingly grandeur gained through political battles never survives. The pomp and vanity of the thrones of Syria and Baghdad which were once seats of great kings is no more present. Nobody remembers the splendour of Gharnata in which was the seat of Spanish Kings. But the reverential call of Husayn at Karbala – his call of La Illāhā Illāllāh is still echoing in our ears and thrilling our hearts.

ای صبا ای پیک دور افتادگان
اشک ما بر خاک پاک او رسان

Ay sabā ay payk-e-dūr uftādagān,
Ashk-e-mā bar khāk-e-pāk-e-oo rasān

Iqbal’s intense love for and faith in Imam Husayn is apparent from this couplet. Fondly addressing the breeze that proverbially carries the message of the lover to the beloved who is at a remote place. Iqbal asks her to carry his tears to the sacred tomb of Imam Husayn. Dr Iqbal weeps in sad and blessed memory of Imam Husayn and wishes to place his tears over his Imam’s grave.

 

ایسا سکوت جس پر تقدیر بھی فدا ہو ۔ علامہ اقبال


دنیا کی محفلوں سے اکتا گیا ہوں یا رب
کیا لطف انجمن کا جب دل ہی بجھ گیا ہو

شورش سے بھاگتا ہوں، دل ڈھونڈتا ہے میرا
ایسا سکوت جس پر تقدیر بھی فدا ہو

آزاد فکر سے ہوں، عزلت میں دن گزاروں
دنیا کے غم کا دل سے کانٹا نکل گیا ہو

گل کی کلی چٹک کر پیغام دے کسی کا
ساغر ذرا سہ گویا ، مجھکو جہاں نما ہو

مانوس اس قدر ہو صورت سے میری بلبل
ننھے سے دل میں اسکے کٹھکا نہ کچھ میرا ہو

ہو دلفریب ایسا کوہسار کا نظارہ
پانی بھی موج بن کر اٹھ اٹھ کے دیکھتا ہو

پانی کو چھو رہی ہو جھک جھک کے گل کی ٹہنی
جیسے حسین کوئی آینہ دیکھتا ہو

راتوں کو جلنے والے رہ جائیں تھک کے جس دم
امید ان کی میرا ٹوٹا ہوا دیہ ہو

پچھلے پہر کی کوئل وہ صبح کی موذان
میں اس کا ہمنوا ہوں وہ میری ہمنوا ہو

کانوں پے ہو نہ مرے دیر و حرم کا احسان
روزن ہی جھونپڑے کا مجھ کو سازنما ہو

پھولوں کو آے جس دم شبنم وضو کرانے
رونا میرا وضو ہو نالہ میری دعا ہو

اس خامشی میں جائیں اتنے بلند نالے
تاروں کے قافلے کو میری صدا درا ہو

ہر دردمند دل کو رونا میرا رلا دے
بیہوش جو پڑے ہیں شاید انہیں جگا دے

يد بيضا ليے بيٹھے ہيں اپنی آستينوں ميں – علامہ اقبال


جنھيں ميں ڈھونڈتا تھا آسمانوں ميں زمينوں ميں

وہ نکلے ميرے ظلمت خانہ دل کے مکينوں ميں

حقيقت اپنی آنکھوں پر نماياں جب ہوئی اپنی

مکاں نکلا ہمارے خانہ دل کے مکينوں ميں

اگر کچھ آشنا ہوتا مذاق جبہہ سائی سے

تو سنگ آستاں کعبہ جا ملتا جبينوں ميں

کبھی اپنا بھی نظارہ کيا ہے تو نے اے مجنوں

کہ ليلی کی طرح تو خود بھی ہے محمل نشينوں ميں

مہينے وصل کے گھڑيوں کی صورت اڑتے جاتے ہيں

مگر گھڑياں جدائی کی گزرتی ہيں مہينوں ميں

مجھے روکے گا تو اے ناخدا کيا غرق ہونے سے

کہ جن کو ڈوبنا ہو ، ڈوب جاتے ہيں سفينوں ميں

چھپايا حسن کو اپنے کليم اللہ سے جس نے

وہی ناز آفريں ہے جلوہ پيرا نازنينوں ميں

جلا سکتی ہے شمع کشتہ کو موج نفس ان کی

الہی! کيا چھپا ہوتا ہے اہل دل کے سينوں ميں

تمنا درد دل کی ہو تو کر خدمت فقيروں کی

نہيں ملتا يہ گوہر بادشاہوں کے خزينوں ميں

نہ پوچھ ان خرقہ پوشوں کی ، ارادت ہو تو ديکھ ان کو

يد بيضا ليے بيٹھے ہيں اپنی آستينوں ميں

ترستی ہے نگاہ نا رسا جس کے نظارے کو

وہ رونق انجمن کی ہے انھی خلوت گزينوں ميں

کسی ايسے شرر سے پھونک اپنے خرمن دل کو

کہ خورشيد قيامت بھی ہو تيرے خوشہ چينوں ميں

محبت کے ليے دل ڈھونڈ کوئی ٹوٹنے والا

يہ وہ مے ہے جسے رکھتے ہيں نازک آبگينوں ميں

سراپا حسن بن جاتا ہے جس کے حسن کا عاشق

بھلا اے دل حسيں ايسا بھی ہے کوئی حسينوں ميں

پھڑک اٹھا کوئی تيری ادائے ‘ما عرفنا’ پر

ترا رتبہ رہا بڑھ چڑھ کے سب ناز آفرينوں ميں

نماياں ہو کے دکھلا دے کبھی ان کو جمال اپنا

بہت مدت سے چرچے ہيں ترے باريک بينوں ميں

خموش اے دل! ، بھری محفل ميں چلانا نہيں اچھا

ادب پہلا قرينہ ہے محبت کے قرينوں ميں

برا سمجھوں انھيں مجھ سے تو ايسا ہو نہيں سکتا

کہ ميں خود بھی تو ہوں اقبال اپنے نکتہ چينوں ميں

What Iqbal was for Jinnah


Jinnah issued the following condolence message on the death of Allama Iqbal:

“To me he was a friend, guide and philosopher and during the darkest moments through which the Muslim League had to go, he stood like a rock and never flinched one single moment and as a result just only three days ago he must have read of been informed of the complete unity that was achieved in Calcutta of the Muslim leaders of the Punjab and today I can say with pride that the Muslims of Punjab are wholeheartedly with the League and have come under the flag of the All-India Muslim League, which must have been a matter of greatest satisfaction to him. In the achievement of this unity Sir Muhammad Iqbal played a most signal part.”

(Calcutta, April 21, 1938)

Quaid-e-Azam’s reported Speech at a public meeting to mourn the death of Allama Iqbal:

Mr. M. A. Jinnah said that “the sorrowful news of the death of Dr. Sir Muhammad Iqbal had plunged the world of Islam in gloom mourning. Sir Iqbal was undoubtedly one of the greatest poets, philosophers and seers of humanity of all times. He took a prominent part in the politics of the country and in the intellectual and cultural reconstruction of the Islamic world. His contribution to the literature and thought of the world will live forever. To me he was a personal friend, philosopher and guide and as such the main source of my inspiration and spiritual support”.

(Calcutta, April 21, 1938, The Star of India, April 22, 1938)

Presidential Address, 26th Annual Session of the All-India Muslim League, Patna, December 26, 1938

Quaid-i-Azam made the following comments extempore during his presidential address: “Dr. Sir Muhammad Iqbal’s death is an irreparable loss to Muslim India. He was a personal friend of mine and composer of the finest poetry in the world. He will live as long as Islam will live. His noble poetry interprets the true aspirations of the Muslims of India. It will remain an inspiration for us and for generations after us.”

Comment made after passing Lahore Resolution, March 23, 1940:

Sometime after this meeting, Jinnah turned to Matlub Saiyid, who had been present at the Lahore session, and said: “Iqbal is no more amongst us, but had he been alive he would have been happy to know that we did exactly what he wanted us to do.”

Reported presidential speech in Iqbal Day meeting, Lahore, March 25, 1940.

“If I live to see ideal of a Muslim State being achieved in India and I were then offered to make a choice between the works of Iqbal and the rulership of the Muslim state, I would prefer the former”.

(The Civil & Military Gazette, March 26, 1940)

Reported speech on Iqbal Day meeting, Lahore, March 3, 1941

 Paying his tribute to the memory of the poet, Mr. M. A. Jinnah said:

“The message of Iqbal has reached the farthest corners of the world. He was the greatest interpreter of Islam in modern times.”

“I have had the privilege and opportunity,” he added, “of being associated with him. I have never found a truer and more loyal colleague than him.”

Mr. Jinnah exhorted Muslim youth to understand the spirit of Iqbal’s message. This, he said, would show them their goal. Iqbal is going to live for ever. The coming generations will look upon him as the greatest benefactors of Muslims.”

Letter sent by Jinnah on Iqbal Day, Hyderabad (Deccan), August 9, 1941.(Facsimile included in Discourses of Iqbal by Shahid Hussain Razzaqi (1979/2003), Iqbal Academy Pakistan, Lahore)

“Every great movement has a philosopher and Iqbal was the philosopher of the National Renaissance of Muslim India. He in his works has left an exhaustive and most valuable legacy behind him and a message not only for the Musalmans but for all other nations of the world.

Iqbal was a poet who inspired Muslims with the spirit and determination to restore to Islam its former glory and although he is no more with us, his memory will grow younger and younger with the progress and development of Muslim India.

His works should therefore, be read and digested by every Musalman to create solidarity, and we should all try to organize the Muslims throughout India economically, educationally, socially and politically.”

Message on Iqbal Day being celebrated at Lahore, New Delhi, December 8, 1944 (The Dawn, December 11, 1944)

 “To the cherished memory of our National Poet Iqbal, I pay my homage on this day, which is being celebrated in commemoration of that great poet, sage, philosopher and thinker, and I pray to God Almighty that his soul may rest in eternal peace. Amen!

Though he is not amongst us, his verse, immortal as it is, is always there to guide us and to inspire us. His poetry, besides being beautiful in form and sweet in language, presents to us a picture of the mind and heart of this great poet, and we find how deeply he was devoted to the teachings of Islam. He was a true and faithful follower of the Holy Prophet (peace be upon him), a Muslim first and a Muslim last. He was the interpreter and voice of Islam.”

 

سرمہ ہے ميری آنکھ کا خاک مدينہ و نجف – علامہ اقبال


مير سپاہ ناسزا ، لشکرياں شکستہ صف

مير سپاہ ناسزا ، لشکرياں شکستہ صف
آہ! وہ تير نيم کش جس کا نہ ہو کوئی ہدف
تيرے محيط ميں کہيں گوہر زندگی نہيں
ڈھونڈ چکا ميں موج موج ، ديکھ چکا صدف صدف
عشق بتاں سے ہاتھ اٹھا ، اپنی خودی ميں ڈوب جا
نقش و نگار دير ميں خون جگر نہ کر تلف
کھول کے کيا بياں کروں سر مقام مرگ و عشق
عشق ہے مرگ با شرف ، مرگ حيات بے شرف
صحبت پير روم سے مجھ پہ ہوا يہ راز فاش
لاکھ حکيم سر بجيب ، ايک کليم سر بکف
مثل کليم ہو اگر معرکہ آزما کوئی
اب بھی درخت طور سے آتی ہے بانگ’ لا تخف
خيرہ نہ کر سکا مجھے جلوہ دانش فرنگ
سرمہ ہے ميری آنکھ کا خاک مدينہ و نجف

 

The leader is unworthy

The leader is unworthy,
The followers are in disarray,
They march without an aim,
Like an arrow untargeted.

I have searched every recess
In thy seas for pearls,
But have found no trace
Of the pearl of life.

Abandon earthly life,
Absorb thyself in Selfhood,
Waste not thy life—blood
On the trifles of the world.

Revealed in these words
Is the secret of life and death;
Love is death with honour,
Life without honour is death.

Rumi has taught me the truth
About wisdom and vision:
The wise man gropes in the dark;
The one who surrenders, wins.

The West’s dazzling wisdom
Has failed to dazzle me;
For the Holy Land’s dust
Has made my eyes immune.

جو مشکل ہے، تو اس مشکل کو آساں کر کے چھوڑوں گا – علامہ اقبال


نہيں منت کش تاب شنيدن داستاں ميری
خموشی گفتگو ہے بے زبانی ہے زباں ميری
يہ دستور زباں بندی ہے کيسا تيری محفل ميں
يہاں تو بات کرنے کو ترستی ہے زباں ميری
اٹھائے کچھ ورق لالے نے ، کچھ نرگس نے ، کچھ گل نے
چمن ميں ہر طرف بکھری ہوئی ہے داستاں ميری
اڑالی قمريوں نے ، طوطيوں نے ، عندلبوں نے
چمن والوں نے مل کر لوٹ لی طرز فغاں ميری
ٹپک اے شمع آنسو بن کے پروانے کی آنکھوں سے
سراپا درد ہوں حسرت بھری ہے داستاں ميری
الہی! پھر مزا کيا ہے يہاں دنيا ميں رہنے کا
حيات جاوداں ميری ، نہ مرگ ناگہاں ميری
مرا رونا نہيں ، رونا ہے يہ سارے گلستاں کا
وہ گل ہوں ميں ، خزاں ہر گل کی ہے گويا خزاں ميری
”دريں حسرت سرا عمريست افسون جرس دارم
ز فيض دل تپيدنہا خروش بے نفس دارم”
رياض دہر ميں نا آشنائے بزم عشرت ہوں
خوشی روتی ہے جس کو ، ميں وہ محروم مسرت ہوں
مری بگڑی ہوئی تقدير کو روتی ہے گويائی
ميں حرف زير لب ، شرمندۂ گوش سماعت ہوں
پريشاں ہوں ميں مشت خاک ، ليکن کچھ نہيں کھلتا
سکندر ہوں کہ آئينہ ہوں يا گرد کدورت ہوں
يہ سب کچھ ہے مگر ہستی مری مقصد ہے قدرت کا
سراپا نور ہو جس کی حقيقت ، ميں وہ ظلمت ہوں
خزينہ ہوں ، چھپايا مجھ کو مشت خاک صحرا نے
کسی کيا خبر ہے ميں کہاں ہوں کس کی دولت ہوں
نظر ميری نہيں ممنون سير عرصۂ ہستی
ميں وہ چھوٹی سی دنيا ہوں کہ آپ اپنی ولايت ہوں
نہ صہبا ہوں نہ ساقی ہوں نہ مستی ہوں نہ پيمانہ
ميں اس ميخا نۂ ہستی ميں ہر شے کی حقيقت ہوں
مجھے راز دو عالم دل کا آئينہ دکھاتا ہے
وہی کہتا ہوں جو کچھ سامنے آنکھوں کے آتا ہے
عطا ايسا بياں مجھ کو ہوا رنگيں بيانوں ميں
کہ بام عرش کے طائر ہيں ميرے ہم زبانوں ميں
اثر يہ بھی ہے اک ميرے جنون فتنہ ساماں کا
مرا آ ئينہ دل ہے قضا کے راز دانوں ميں
رلاتا ہے ترا نظارہ اے ہندوستاں! مجھ کو
کہ عبرت خيز ہے تيرا فسانہ سب فسانوں ميں
ديا رونا مجھے ايسا کہ سب کچھ دے ديا گويا
لکھا کلک ازل نے مجھ کو تيرے نوحہ خوانوں ميں
نشان برگ گل تک بھی نہ چھوڑ اس باغ ميں گلچيں
تري قسمت سے رزم آرائياں ہيں باغبانوں ميں
چھپاکر آستيں ميں بجلياں رکھی ہيں گردوں نے
عنادل باغ کے غافل نہ بيٹھيں آشيانوں ميں
سن اے غافل صدا ميری، يہ ايسی چيز ہے جس کو
وظيفہ جان کر پڑھتے ہيں طائر بوستانوں ميں
وطن کی فکر کر ناداں مصيبت آنے والی ہے
تری برباديوں کے مشورے ہيں آسمانوں ميں
ذرا ديکھ اس کو جو کچھ ہو رہا ہے، ہونے والا ہے
دھرا کيا ہے بھلا عہد کہن کی داستانوں ميں
يہ خاموشی کہاں تک؟ لذت فرياد پيدا کر
زميں پر تو ہو اور تيری صدا ہو آسمانوں ميں
نہ سمجھو گے تو مٹ جائو گے اے ہندوستاں والو
تمھاری داستاں تک بھی نہ ہو گی داستانوں ميں
يہی آئين قدرت ہے، يہی اسلوب فطرت ہے
جو ہے راہ عمل ميں گام زن، محبوب فطرت ہے
ہويدا آج اپنے زخم پنہاں کر کے چھوڑوں گا
لہو رو رو کے محفل کو گلستاں کر کے چھوڑوں گا
جلانا ہے مجھے ہر شمع دل کو سوز پنہاں سے
تری تاريک راتوں ميں چراغاں کر کے چھوڑں گا
مگر غنچوں کی صورت ہوں دل درد آشنا پيدا
چمن ميں مشت خاک اپنی پريشاں کر کے چھوڑں گا
پرونا ايک ہی تسبيح ميں ان بکھرے دانوں کو
جو مشکل ہے، تو اس مشکل کو آساں کر کے چھوڑوں گا
مجھے اے ہم نشيں رہنے دے شغل سينہ کاوی ميں
کہ ميں داغ محبت کو نماياں کر کے چھوڑوں گا
دکھا دوں گا جہاں کو جو مر ی آنکھوں نے ديکھا ہے
تجھے بھی صورت آئينہ حيراں کر کے چھوڑوں گا

Read the complete poem